Ferrari a esperar la decisión del controlador de MonzaBy Jonathan Noble Por Jonathan Noble Sunday, August 30th 2009, 17:23 GMT Domingo, agosto 2009 30, 17:23 GMT
Stefano Domenicali Ferrari will wait for the outcome of Felipe Massa's medical examination in Miami on Monday before deciding on its driver plans for the Italian GP. Ferrari va a esperar el resultado del examen médico de Felipe Massa en Miami el lunes, antes de decidir sobre sus planes piloto para el GP de Italia.
Massa is to undergo a check by renowned doctor Steve Olvey, which should provide a clear indication of how long the Brazilian will be out of action for. Massa es someterse a un control por el famoso médico Steve Olvey, que debería proporcionar una indicación clara de cuánto tiempo el brasileño estará fuera de acción por.
Once the team is aware of that verdict, Ferrari will then decide on whether to stick with current replacement Luca Badoer for Monza or put another driver in the car. Una vez que el equipo es consciente de que el veredicto, Ferrari se pronunciará entonces sobre la conveniencia de seguir con la sustitución actual de Luca Badoer para Monza, o dicho de otro conductor en el coche.
Ferrari team principal Stefano Domenicali said: "With regard to what we are going to do for the next races, we will tell you in the next three days. Director del equipo Ferrari Stefano Domenicali dijo: "Con respecto a lo que vamos a hacer para las próximas carreras, le diremos que en los próximos tres días.
"We will use all our consideration following the medical check that Felipe will do tomorrow, and then we will put on the table all the different things that are correct and have been considered and then we will make a decision." "Vamos a utilizar toda nuestra consideración tras la revisión médica que Felipe va a hacer mañana, y luego vamos a poner sobre la mesa todas las diferentes cosas que son correctas y han sido considerados y luego tomará una decisión".
Domenicali dismissed reports in the Italian media that Fernando Alonso had agreed a switch deal from Renault, and ruled out the Spaniard as a contender. Domenicali negó los informes de la prensa italiana que Fernando Alonso había aceptado un acuerdo de cambio de Renault, y descartó el español como un contendiente.
Giancarlo Fisichella remains favourite for the drive, especially after his shock second place finish at Spa. Giancarlo Fisichella sigue siendo el favorito para la unidad, especialmente después de su descarga final en segundo lugar en Spa.
Domenicali also declined to comment on if Kimi Raikkonen's victory had changed the team's driver's plans for 2010, amid speculation that the team is trying to move the Finn aside for next year. Domenicali también declinó hacer comentarios sobre si la victoria de Kimi Raikkonen había cambiado de conductor del equipo, los planes para 2010, en medio de especulaciones de que el equipo está intentando mover el finlandés reservado para el próximo año.
"No one has said anything different from the team point of view," said Domenicali. "Nadie ha dicho nada diferente desde el punto de vista del equipo", dijo Domenicali.
"This is a lot of speculation. I really hope that you people keep writing that, because if this is Kimi's reaction then please do it day and night. "Este es un montón de especulaciones. Espero que la gente sigue escribiendo, porque si esta es la reacción de Kimi, por favor hacerlo día y noche.
"It is important to understand the situation and I don't think it is a point of discussion that we need to start today. That is the answer." "Es importante entender la situación y no creo que sea un punto de discusión que tenemos que empezar hoy. Esa es la respuesta".
En pocas palabras que entre hoy y el miercoles sabran el verdadero estado de Massa y despues decidiran.
Fuente:
AUTOSPORT.COM